UNAD
UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y
A DISTANCIA
Curso:
COMPETENCIAS COMUNICATIVAS
Tarea 1
Presentado por:
JENNYFFER ALEXANDRA OSORIO
NAVARRO
Código:
1128426236
Grupo:
90016_437
Tutura:
GLADYS PARRA
04/03/204
Bogotá D.C.
INTRODUCCIÓN
En nuestro lenguaje
cultural es evidente la gran diferencia que hay entre comunicación escrita y
comunicación oral, sabemos que la escritura parte del lenguaje hablado. Con
relación al discurso identificamos que el oyente depende en toda medida de lo
que escucha, a diferencia de la lectura que la podemos hacer siempre a nuestro
ritmo y estudiarla con mayor precisión, dado que en un texto la elaboración se
hace con mayor precisión. La evolución del lenguaje dependerá únicamente del
entorno que rodea a la persona y a la educación que reciba.
CARACTERÍSTICAS DE LA ORALIDAD
Para tener un
concepto clave de la oralidad debemos tener en cuenta que el lenguaje se
produce mediante dos formas: La escritura se presenta en un segundo plano
debido a que la expresión oral siempre existió sin ella, de ésta forma la
escritura no podría existir sin la oralidad. La interacción de emisor-texto se
diferencian en que un texto puede ser planificado y completamente acertado, una
ventaja con la que no cuenta la expresión oral. Se determina que la
producción neuro-lingüística dependerá
exclusivamente de su desarrollo cognoscitivo. En la forma de apropiarse de
conocimientos la escritura se ha convertido en un apoyo a la memoria, en cuanto
a la oralidad se debe buscar el método para recordar secuencias, nombres o
datos para memorizar correctamente. La forma perceptiva oral ingresa a nuestro
cerebro por medio de los fonemas y en la lengua escrita es el grafema.
Formulareidad:
Concede irrelevancia en la originalidad,
aunque una de sus formas es la repetición criticada por Platón a los poetas, se
da en diferentes tipos de texto. Encontramos que en la antigüedad se usaban
fórmulas para darle ritmo al canto y ayudar a memorizar. Algo simple para notar
son los saludos, pues en ellos se encuentran repeticiones esperadas en las
respuestas. En la escritura identificamos éstas repeticiones con menor
frecuencia, a no ser que se trate de una poesía, canción o un documento
jurídico. La repetición en la comunicación oral es de vital importancia para
memorizar, lo podemos visualizar con mayor precisión en el periodismo.
“La oralidad es secuencialidad sonora,
una línea en el tiempo que se transmite entre hablante y oyente, una línea de
sonidos que se desvanecen al desaparecer la emisión.” "la mayor parte de
las producciones orales deben ser tratadas como "pre-textos".
(Blanche- Benveniste, 1998): 22).
Oralidad
y planificación del discurso:
El
lenguaje es espontaneo e instantáneo a diferencia de la escritura que es sistemática y está expuesta a una previa revisión. Podemos decir o afirmar
que la conversación es un medio de comunicación donde interactuamos con
nuestros semejantes, diferenciamos en nuestro léxico las palabras cultas y el
lenguaje es expresado de forma simple.
Estructura
Y Poder:
Tanto los dialectos como los términos
nos pueden confundir y lo vemos reflejado en el nivel educativo que aprehende
una comunidad según el entorno cultural que los rodee. Es evidente que de la
escritura el hombre obtenga mayor poder en la sociedad donde hay analfabetismo.
Transcripción
De La Oralidad:
Se ha determinado que no siempre la
escritura procura las pausas usadas en la oralidad al momento de
transcribirlas.
Debemos definir qué es lo que se va a
escribir, si la producción escrita es un análisis se debe buscar la forma
correcta para que se acerque mucho más a la oralidad de manera ordenada y
lógica. Ritmo, repetición y periodicidad
son los elementos que caracterizan la oralidad. Se ha definido la prosa por
oposición al verso, porque no tiene ritmo (metro), ni repetición (formas
fijas), ni periodicidad (rima).
Oralidad como Intertexto:
Bakhtin afirma que el
uso de la lengua, en general sería completamente social. La intertextualidad se
define en dos conceptos; el primero parte de la transmisión del lenguaje a
través del tiempo, en el segundo el
lenguaje tiene un significado colectivo. Sólo en el caso de algunas personas su
expresión oral tiene estructura científica y sistemática de los escritos. La
mayoría de los textos parten de lo cotidiano del lenguaje.
Gramática de la Oralidad:
Se define por oralidad el lenguaje hablado en
oposición al lenguaje escrito, La oralidad aborda muchos géneros como la
narración, conversación, argumentación. Encontramos también que dependiendo de
la situación del oyente y receptor los registros del habla son cambiantes, como
en una conversación entre amigos, la forma de dirigirse un juez al público, el
médico, un cura en la iglesia, etc.
Transición de la oralidad:
Tanto la escritura como la oralidad es algo natural el
ritmo y la periodicidad son justamente uno de los elementos de la oralidad
donde se definen como.
La Prosadia
El término prosodia
vincula todo lo que crea la música y la métrica de una lengua y ocupa un papel
de vital importancia en la Lingüística, ya que su infraestructura rítmica de la
lengua hablada ofrece la facilidad de recordación. El oyente percibe la
sonoridad del lenguaje en un todo, lo que indica una totalidad de significados
según el análisis personal. Analiza los elementos no verbales de la expresión
oral, tales como el acento, los tonos, la entonación y la cantidad, realiza
esta última en el tempo y las pausas. Los elementos subjetivos de la prosodia
son los cambios de melodía, de longitud y de volúmenes sonoros.
La gramática de la
oralidad es el estudio del sonido que pretende ser lingüístico: La organización
del hilo fónico a través de un conjunto de mecanismos de naturaleza prosódica o
suprasegmental.
Conjunto de elementos
prosódicos básicos: Es en el sonido donde existen datos de naturaleza
prosódica, no solamente con información referencial sino también con
información dialectal, sociolinguistica e inclusive, emotiva. El habla está
conformado por variaciones de frecuencia, sentimos ritmo, pausas, intensidad y
otros elementos fónicos.
Sustancia de la Prosodía:
Pertenecientes a la
sustancia de la prosodia serían también otros elementos derivados de la
vibración de las pulsiones laríngeas: la pausa, el acento y la sílaba. La
sílaba es la unidad rítmica pulsional alrededor de un núcleo silábico. El
acento es la prominencia acústica de una sílaba (cf. Léon, 1998).
La forma de la
prosodia sería; en este orden de ideas, todo aquello que otorga al sonido valor
lingüístico, contrastivo y por ende confiere un sentido que el hablante percibe.
En primer lugar tiene una función cohesiva o integradora, ya que divide el hilo
fónico en parcelas, de modo que el oyente pueda percibirlo como un oleaje. En
vez de estar expuesto a todo un mar de información, ésta se le presenta como
olas sucesivas, en unidades empaquetadas prosódicamente. Más allá de esa
función integradora, tiene también la prosodia una función delimitadora, o
demarcativa que consiste en la segmentación del enunciado o del discurso en
unidades menores relacionadas con su estructura profunda, como en las dos
frases: encontré el libro roto y encontré el libro, roto. (Cf. Obediente,
1998:213)
Ritmo:
Repetición forma fija - Periodicidad: rima
palabras o frases Podemos adicionar como forma o parte de texto la risa además
de jugar un papel Importante en las actividades de la humanidad la risa es un
hilo del habla. 1.7
La Pausa: Su función principal es el
significado sintáctico al momento de darnos a entender.
Algunos autores, como
Obediente (1998:215) consideran la pausa como "aquella unidad de tiempo
donde no hay fonación". Blondet
1999 señala que estas pausas están en la mente del hablante y cumplen, por lo
tanto una función lingüística, pero que no podrían verse en un análisis
espectrográfico.
Prosodia y transcripción: Características
que ordenan el nivel sintáctico de la información. Semántica ( Unidad de
Sentido), cognitiva (unidad de información), sintáctica (Frase o cláusula),
fonética (Unidad de entonación).
El Ritmo: El ritmo está constituido
básicamente por la repetición de un patrón y es esencial para la percepción de
los acontecimientos que ocurren en el tiempo. “El ritmo realza tanto lo conceptual,
como la feliz elección del léxico y la formación del texto”. (Cicerón, en El
Orador).
La entonación y ritmo cumplen la organización del hilo discursivo
atribuyendo una ordenada estructura gramatical del hilo fónico.
La sociedad como referente:
La coherencia atribuye sentido al texto a la frase o texto,
ordena la información para que sea entendida de forma correcta. Aunque se dice
que la coherencia es relativa ya que dependerá del punto de vista individual,
es decir la persona decide cómo interpretar desde su perspectiva.
-El paso o Tono:
Cambio de la tonalidad de la voz para referirse a otro tema.
-Intertextualidad: Relacionar
los temas según la información adquirida anteriormente.
La coherencia es la cualidad que hace que un texto pueda
conformar una visión consistente del mundo y que, por tanto, le confiere la
capacidad de ser interpretado (Sánchez, 1993: 69).
-Coherencia
situacional: Relación que tiene las personas con un cambio lingüístico en otra
cultura.
-Coherencia
intertextual: Hay una unidad de sentido en la totalidad del texto, cuando éste
es coherente, siendo la base de la coherencia la continuidad de sentidos entre
los conocimientos activados por las expresiones del texto (Beaugrande &
Dressler, 1981 y Marcuschi, 1986 citados por Villaça y Travaglia (1993, 24).
-Factores de
coherencia: La empatía o comunicación que surge entre los hablantes a través
del discurso.
-Paralelismo: Es la
repetición de una estructura paralela, los textos y los modelos son una y la
misma cosa los textos son una unidad del lenguaje. Una superestructura es forma
del texto y la microestructura es el contenido del texto.
- Formas de la Cohesión: simplificación
estudio de la relación con las lenguas en contacto pero también con problemas
de la lengua y el habla infantil.
- Estructuras
Narrativas: Estructuras lineales donde hay rasgos de una sola vos o estas
corren al unísono.
CONCLUSIONES
Las formas de
comunicación secundarias se derivan exclusivamente de la oralidad. El estudio
de ésta rama de la lingüística nos muestra la necesidad de encontrar todos los
días nuevas formas de comunicación, así como empezaron nuestros antepasados con
la escritura. Hoy se estudia las características del habla empezando desde la
cultura que rodea a la persona según el de aprendizaje adquirido hasta los detalles melódicos de la
voz con minucioso detalle. Determinamos el poder intelectual que se ejerce por
medio de la escritura y las intencionalidades de un texto escrito dependiendo
de su uso.
REFERENCIAS
Alexandra Á. M.,
(Universidad de los Andes Grupo de Lingüística Hispánica Mérida, Venezuela) Análisis
De La Oralidad: Una Poética Del Habla Cotidiana. Extraido el 2 de
marzo de 2014 desde http://elies.rediris.es/elies15/cap12.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario