lunes, 26 de mayo de 2014

Tarea 1:Por Jenniffer Osorio

UNAD
UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIA




Curso:
COMPETENCIAS COMUNICATIVAS
Tarea 1


Presentado por:
JENNYFFER ALEXANDRA OSORIO NAVARRO




Código:
1128426236




Grupo:
90016_437



Tutura:
GLADYS PARRA



04/03/204
Bogotá D.C.

INTRODUCCIÓN

En nuestro lenguaje cultural es evidente la gran diferencia que hay entre comunicación escrita y comunicación oral, sabemos que la escritura parte del lenguaje hablado. Con relación al discurso identificamos que el oyente depende en toda medida de lo que escucha, a diferencia de la lectura que la podemos hacer siempre a nuestro ritmo y estudiarla con mayor precisión, dado que en un texto la elaboración se hace con mayor precisión. La evolución del lenguaje dependerá únicamente del entorno que rodea a la persona y a la educación que reciba.























CARACTERÍSTICAS DE LA ORALIDAD

Para tener un concepto clave de la oralidad debemos tener en cuenta que el lenguaje se produce mediante dos formas: La escritura se presenta en un segundo plano debido a que la expresión oral siempre existió sin ella, de ésta forma la escritura no podría existir sin la oralidad. La interacción de emisor-texto se diferencian en que un texto puede ser planificado y completamente acertado, una ventaja con la que no cuenta la expresión oral. Se determina que la producción  neuro-lingüística dependerá exclusivamente de su desarrollo cognoscitivo. En la forma de apropiarse de conocimientos la escritura se ha convertido en un apoyo a la memoria, en cuanto a la oralidad se debe buscar el método para recordar secuencias, nombres o datos para memorizar correctamente. La forma perceptiva oral ingresa a nuestro cerebro por medio de los fonemas y en la lengua escrita es el grafema. 

Formulareidad:

Concede irrelevancia en la originalidad, aunque una de sus formas es la repetición criticada por Platón a los poetas, se da en diferentes tipos de texto. Encontramos que en la antigüedad se usaban fórmulas para darle ritmo al canto y ayudar a memorizar. Algo simple para notar son los saludos, pues en ellos se encuentran repeticiones esperadas en las respuestas. En la escritura identificamos éstas repeticiones con menor frecuencia, a no ser que se trate de una poesía, canción o un documento jurídico. La repetición en la comunicación oral es de vital importancia para memorizar, lo podemos visualizar con mayor precisión en el periodismo.
“La oralidad es secuencialidad sonora, una línea en el tiempo que se transmite entre hablante y oyente, una línea de sonidos que se desvanecen al desaparecer la emisión.” "la mayor parte de las producciones orales deben ser tratadas como "pre-textos". (Blanche- Benveniste, 1998): 22).




Oralidad y planificación del discurso:

 El lenguaje es espontaneo e instantáneo a diferencia de la escritura  que es sistemática y está expuesta  a una previa revisión. Podemos decir o afirmar que la conversación es un medio de comunicación donde interactuamos con nuestros semejantes, diferenciamos en nuestro léxico las palabras cultas y el lenguaje es expresado de forma simple.

Estructura Y Poder:

Tanto los dialectos como los términos nos pueden confundir y lo vemos reflejado en el nivel educativo que aprehende una comunidad según el entorno cultural que los rodee. Es evidente que de la escritura el hombre obtenga mayor poder en la sociedad donde hay analfabetismo.

Transcripción De La Oralidad:

Se ha determinado que no siempre la escritura procura las pausas usadas en la oralidad al momento de transcribirlas.
Debemos definir qué es lo que se va a escribir, si la producción escrita es un análisis se debe buscar la forma correcta para que se acerque mucho más a la oralidad de manera ordenada y lógica.  Ritmo, repetición y periodicidad son los elementos que caracterizan la oralidad. Se ha definido la prosa por oposición al verso, porque no tiene ritmo (metro), ni repetición (formas fijas), ni periodicidad (rima).

Oralidad como Intertexto:
Bakhtin afirma que el uso de la lengua, en general sería completamente social. La intertextualidad se define en dos conceptos; el primero parte de la transmisión del lenguaje a través del tiempo, en el segundo  el lenguaje tiene un significado colectivo. Sólo en el caso de algunas personas su expresión oral tiene estructura científica y sistemática de los escritos. La mayoría de los textos parten de lo cotidiano del lenguaje.

Gramática de la Oralidad:
 Se define por oralidad el lenguaje hablado en oposición al lenguaje escrito, La oralidad aborda muchos géneros como la narración, conversación, argumentación. Encontramos también que dependiendo de la situación del oyente y receptor los registros del habla son cambiantes, como en una conversación entre amigos, la forma de dirigirse un juez al público, el médico, un cura en la iglesia, etc.

Transición de la oralidad:
Tanto la  escritura como la oralidad es algo natural el ritmo y la periodicidad son justamente uno de los elementos de la oralidad donde se definen como.



La Prosadia
El término prosodia vincula todo lo que crea la música y la métrica de una lengua y ocupa un papel de vital importancia en la Lingüística, ya que su infraestructura rítmica de la lengua hablada ofrece la facilidad de recordación. El oyente percibe la sonoridad del lenguaje en un todo, lo que indica una totalidad de significados según el análisis personal. Analiza los elementos no verbales de la expresión oral, tales como el acento, los tonos, la entonación y la cantidad, realiza esta última en el tempo y las pausas. Los elementos subjetivos de la prosodia son los cambios de melodía, de longitud y de volúmenes sonoros.
La gramática de la oralidad es el estudio del sonido que pretende ser lingüístico: La organización del hilo fónico a través de un conjunto de mecanismos de naturaleza prosódica o suprasegmental.
Conjunto de elementos prosódicos básicos: Es en el sonido donde existen datos de naturaleza prosódica, no solamente con información referencial sino también con información dialectal, sociolinguistica e inclusive, emotiva. El habla está conformado por variaciones de frecuencia, sentimos ritmo, pausas, intensidad y otros elementos fónicos.

Sustancia de la Prosodía:
Pertenecientes a la sustancia de la prosodia serían también otros elementos derivados de la vibración de las pulsiones laríngeas: la pausa, el acento y la sílaba. La sílaba es la unidad rítmica pulsional alrededor de un núcleo silábico. El acento es la prominencia acústica de una sílaba (cf. Léon, 1998).
La forma de la prosodia sería; en este orden de ideas, todo aquello que otorga al sonido valor lingüístico, contrastivo y por ende confiere un sentido que el hablante percibe. En primer lugar tiene una función cohesiva o integradora, ya que divide el hilo fónico en parcelas, de modo que el oyente pueda percibirlo como un oleaje. En vez de estar expuesto a todo un mar de información, ésta se le presenta como olas sucesivas, en unidades empaquetadas prosódicamente. Más allá de esa función integradora, tiene también la prosodia una función delimitadora, o demarcativa que consiste en la segmentación del enunciado o del discurso en unidades menores relacionadas con su estructura profunda, como en las dos frases: encontré el libro roto y encontré el libro, roto. (Cf. Obediente, 1998:213)

Ritmo:
 Repetición forma fija - Periodicidad: rima palabras o frases Podemos adicionar como forma o parte de texto la risa además de jugar un papel Importante en las actividades de la humanidad la risa es un hilo del habla. 1.7

La Pausa: Su función principal es el significado sintáctico al momento de darnos a entender.
Algunos autores, como Obediente (1998:215) consideran la pausa como "aquella unidad de tiempo donde no hay fonación".  Blondet 1999 señala que estas pausas están en la mente del hablante y cumplen, por lo tanto una función lingüística, pero que no podrían verse en un análisis espectrográfico.
Prosodia y transcripción: Características que ordenan el nivel sintáctico de la información. Semántica ( Unidad de Sentido), cognitiva (unidad de información), sintáctica (Frase o cláusula), fonética (Unidad de entonación).
El Ritmo: El ritmo está constituido básicamente por la repetición de un patrón y es esencial para la percepción de los acontecimientos que ocurren en el tiempo. “El ritmo realza tanto lo conceptual, como la feliz elección del léxico y la formación del texto”. (Cicerón, en El Orador).

La entonación y ritmo cumplen la organización del hilo discursivo atribuyendo una ordenada estructura gramatical del hilo fónico.

La sociedad como referente:
La coherencia  atribuye sentido al texto a la frase o texto, ordena la información para que sea entendida de forma correcta. Aunque se dice que la coherencia es relativa ya que dependerá del punto de vista individual, es decir la persona decide cómo interpretar desde su perspectiva.
-El paso o Tono: Cambio de la tonalidad de la voz para referirse a otro tema. 

-Intertextualidad: Relacionar los temas según la información adquirida anteriormente.
La coherencia es la cualidad que hace que un texto pueda conformar una visión consistente del mundo y que, por tanto, le confiere la capacidad de ser interpretado (Sánchez, 1993: 69).
-Coherencia situacional: Relación que tiene las personas con un cambio lingüístico en otra cultura.
-Coherencia intertextual: Hay una unidad de sentido en la totalidad del texto, cuando éste es coherente, siendo la base de la coherencia la continuidad de sentidos entre los conocimientos activados por las expresiones del texto (Beaugrande & Dressler, 1981 y Marcuschi, 1986 citados por Villaça y Travaglia (1993, 24).
-Factores de coherencia: La empatía o comunicación que surge entre los hablantes a través del discurso.
-Paralelismo: Es la repetición de una estructura paralela, los textos y los modelos son una y la misma cosa los textos son una unidad del lenguaje. Una superestructura es forma del texto y la microestructura es el contenido del texto.
 - Formas de la Cohesión: simplificación estudio de la relación con las lenguas en contacto pero también con problemas de la lengua y el habla infantil.
- Estructuras Narrativas: Estructuras lineales donde hay rasgos de una sola vos o estas corren al unísono.

























CONCLUSIONES

Las formas de comunicación secundarias se derivan exclusivamente de la oralidad. El estudio de ésta rama de la lingüística nos muestra la necesidad de encontrar todos los días nuevas formas de comunicación, así como empezaron nuestros antepasados con la escritura. Hoy se estudia las características del habla empezando desde la cultura que rodea a la persona según el de aprendizaje  adquirido hasta los detalles melódicos de la voz con minucioso detalle. Determinamos el poder intelectual que se ejerce por medio de la escritura y las intencionalidades de un texto escrito dependiendo de su uso.























REFERENCIAS

Alexandra Á. M., (Universidad de los Andes Grupo de Lingüística Hispánica Mérida, Venezuela) Análisis De La Oralidad: Una Poética Del Habla Cotidiana. Extraido  el  2 de marzo de 2014 desde http://elies.rediris.es/elies15/cap12.html










No hay comentarios:

Publicar un comentario